Мапа сайту |
|
|
Категорії розділу |
|
|
|
Всього матеріалів в каталозі: 99 Показано матеріалів: 41-50 |
Сторінки: « 1 2 3 4 5 6 7 ... 9 10 » |
Вчора, під час виступу на відкритті Львівського форуму видавців, Віктор Ющенко вкотре наголосив на визначній ролі книги у формуванні нації. Проте українська книга, на жаль, сама потребує допомоги. Рік тому «День» писав про те, що українських видавців фактично загнали в резервацію, де вони працюють і знаходять свою аудиторію. Проте працюють. Навіть тоді, коли інші скаржаться на кризи, недостатнє фінансування чи ще щось. У своїй рубриці «Українці — читайте!» ми регулярно знайомимо наших читачів із черговими здобутками українського видавництва. (Та й самі поповнюємо полички книгарень для українського читача.) Олександр АФОНІН, президент Української асоціації видавців та книгорозповсюджувачів, вже багато років намагається донести до владних кабінетів значення книги. Проте каже, що в багатьох кабінетах зустрічає не просто нерозуміння, а відверту байдужість. Але не втомлюється шукати людей, які змогли б усвідомити необхідність системних змін у видавничій галузі. В цьому у нас — спільне бачення. |
Розбудова української держави неможлива без розвитку національного книговидання. Українське книговидання відіграє важливу роль у самоусвідомленні нації, формуванні культури, духовності та водночас є свідченням національно-культурного відродження українського народу. |
Організатори ХІІІ Форуму видавців підбивають підсумки другого дня роботи. Зокрема, за словами прес-секретаря Форуму Лесі Ганджі, другий день також був насичений різними культурно-мистецькими заходами, зокрема, вчора відкрився літературний фестиваль, відбулася дискусія з геопоетики, у якій взяла участь рекордна кількість осіб – 180. |
Коли мене питають, як позначається економічна криза на видавництвах та книготоргівлі, я завжди відповідаю, що для нас, працівників українського книжкового бізнесу, криза зовсім не новина. Вона виникла на книжковому ринку України ще в 1992 році, коли книгу заштовхнули на ринок на загальних підставах, не розуміючи її особливої сутності й місії. Ігор Степурін, директор видавничо-книготорговельної компанії «Самміт-Книга» |
Гарнитура Swift принадлежит к послевоенному поколению западных газетных шрифтов. Может быть, отчасти случайно, но сложилось так, что именно Swift стал пока единственным представителем всей этой группы в кириллице. |
Times New Roman — один из немногих текстовых шрифтов, который не несет в себе никаких исторических ассоциаций, а всецело принадлежит современности. Это связано с тем, что история его популярности, начавшаяся еще в 30-х годах прошлого столетия,по-настоящему никогда не прерывалась. |
Впервые прототип этого шрифта появился в книге кардинала Пьетро Бембо De Aetna (Об Этне), напечатанной в 1495 году знаменитым венецианским издателем и печатником Альдом Мануцием и был назван по имени автора трактата, а не разработчика шрифта. Нарисован и вырезан мастером Франческо Гриффо да Болонья (Francesco Griffo da Bologna), который был постоянным гравером Мануция.
Пьетро Бембо (1470-1547) |
Мы не знаем точно, кто был изобретателем этого шрифта и когда он был создан впервые, но впервые наборный шрифт без засечек, или гротеск, появился в Англии в начале XIX века.
Akzidenz Grotesk (Aкциденц-Гротеск) |
Бодони происходил из семьи пьемонтских печатников и родился в Салуццо на севере Италии. Еще мальчиком он работал в типографии отца и занимался ксилографией. В 18 лет Бодони поступил учеником наборщика в типографию Конгрегации пропаганды веры в Риме, где проработал восемь лет и стал зрелым мастером. Работая в Риме, он освоил набор на экзотических восточных языках и научился самостоятельно резать пуансоны и отливать шрифты, сделав несколько комплектов наборных орнаментов. В 1768 году Бодони принял предложение стать директором придворной типографии герцога Пармского Stamperia Reale и проработал на этом посту 45 лет, до самой смерти. |
|
|
Пошук |
|
|
|